به گزارش گروه فرهنگی ایرنا ابوذر ابراهیمی ترکمان روز یک شنبه در مراسم امضای تفاهم نامه همکاری سازمان فرهنگ و معاونت برونمرزی صداوسیما اظهار داشت: در کار فرهنگی در کشورهای دیگر باید نکات بسیاری را در نظر گرفت؛ چون زبان فرهنگ با زبان علم متفاوت است و در فرهنگ، به جای اثبات، باید به دنبال اقناع بود.
وی ادامه داد: هیچ کشوری به اندازه ایران دارای داشتههای فرهنگی غنی نیست. اگر این موضوع را باور داشته باشیم، میتوانیم از آن بهره ببریم و سودمندی آن را ببینیم.
ابراهیمی ترکمان افزود:در دیدارهای قبلی با معاون برونمرزی صداوسیما پیشنهاد دادم که رایزنان فرهنگی ایران، نمایندگان افتخاری این معاونت در خارج از کشور باشند. در این صورت میتوان از تولیدات سازمان فرهنگ در ساخت برنامههای رسانههای بینالمللی صداوسیما بهره برد.
وی ترجمه کتاب به زبانهای مختلف، انجام گفتوگوهای دینی، آغاز گفتوگوهای فرهنگی و … را از ظرفیتهای سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برای تولید برنامه از سوی معاونت برونمرزی صداوسیما و انجام همکاریهای مشترک عنوان کرد.
** معاون صدا و سیما: رایزنیهای فرهنگی نمایانگر اقتدار معنوی نظام هستند
پیمان جبلی، معاون برونمرزی سازمان صداوسیمای جمهوری اسلامی ایران نیز با تأکید بر اینکه این تفاهمنامه همکاری در ادامه تعاملات دوجانبه قبلی امضا میشود، گفت: هم معاونت برونمرزی و هم سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی در انجام مأموریت مشترکی که به عهده دارند، به شدت به این تعامل و همکاری نیازمندند.
او با تأکید بر اینکه شبکههای بینالمللی صداوسیما از سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی برای تولید محتوا مشورت خواهند گرفت و نسبت به توزیع تولیدات این سازمان اقدام خواهند کرد، گفت: بر اساس پیشنهاد ارایه شده از سوی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، معاونت برونمرزی صداوسیما آمادگی خود را اعلام میکند تا رایزنان فرهنگی ایران در خارج از کشور، نمایندگان افتخاری رسانههای بینالمللی جمهوری اسلامی ایران باشند.
بر اساس گزارش روز یک شنبه روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، تفاهمنامه همکاری میان سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و معاونت برونمرزی سازمان صداوسیمای جمهوری اسلامی ایران، به امضای ابوذر ابراهیمیترکمان، و پیمان جبلی رسید.
تفاهمنامه همکاری میان سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی و معاونت برونمرزی سازمان صداوسیمای جمهوری اسلامی ایران با اهدافی چون هماهنگی و همکاری به منظور ایجاد و استمرار ارتباط فکری ـ فرهنگی و تعمیق و تحکیم روابط دو طرف، هماهنگی و همکاری در بهرهگیری از امکانات و نیروی انسانی کارآمد و مجرب همدیگر در زمینه انتقال و گسترش پیام و گفتمان انقلاب اسلامی در جهان و … به امضا رسیده است.
تفاهمنامه مذکور در ۶ ماده موضوع همکاری، اهداف تفاهمنامه (۸ بند)، محورهای همکاری (۱۴ بند)، زمان اجرا، نحوه و مراحل اجرایی تفاهمنامه و مشخصات تفاهمنامه، تدوین و به رسید.
فراهنگ** ۱۳۵۵**۱۸۲۳
خبرنگار: علی اکبر قزوینیان** انتشار: طاهره نبی اللهی
انتهای پیام /*
سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی